×Sebezdokonalování×

Bylo to upe šukadelický aneb o neologizmech v našem jazyce

9. července 2008 v 11:23 | Kejtyna
Někdy, když poslouchám (a to i sama sebe) tak se nestačím divit. Mezi mými vrtevníky (tj. náctiletými) se objevilo natolik neologizmů až z toho jde hlava kolem. A čímže to vlastně przníme jazyk český?
Mezi nejvíce užívaná slova (nepovídejte, že jste je nikdy neslyšeli) patří hafo, upe, mazec, šukadelické, šukézní, sexózní, šukabilní, fuckabilní etc. a to jsem jen u přídavných jmen. To by se pan Dobrovský či Jungman divili, co jsme to s tím našim jazykem natropili. (Mimochodem´- na jednom fóru se kdosi ptal, co znamená šukézní zazněla tam pohotová odpověď: "Asi něco, co se dá šukat..." v tom případě je to tu samý úchyl=D)
Proč však my, mladiství a školou povinní, vymýšlíme a následne užíváme stále nové a nové výrazy? Jde snad snad o nějaký argot, jehož účelem je zatajit dannou skutečnost? Nebo se chceme jen osobitě vyjádřit?
Je to asi něco podobného, jako když v hovoru po ICQ "ajsku" užíváte(me) výrazy typu: jj, nn, ee, BTW (by the way pochopte to už prosím! ),mmnt nebo jak Longy teď objevil jiný výraz twl (což je mimochodem podle mě velká kravina ale pšt) a všem nám dobře známý LOL (nicméně málokdo ví, že jde o akronym slov Laughing Out Loud což můžeme přeložit jako hlasitý smích). To je ale osvěta, co? LOL skutečně něco znamená. Tak mi příště pošlete vychlámaného smajlíka ale proboha vás prosím nikdy, opakuji NIKDY mi nepište lolec!!!!(źa to bych vážně vraždila...)
Trochu jsem odbočila. Zkratky po ICQ nejsou to samé, co normální rozhovor. A nejen zkratky. NEvím, jak vy, ale já bych nikdy nikoho nepozdravila slovy ahojky. Vy ano? My mladí, také velice často a rádi otvíráme dvířka slovům odjinud. Někde jsem dokonce slyšela, jak někdo někoho láfinkuje. Fuj! Ještě štěstí, že jsem v novém obrozeneckém hnutí proti nešišlání. Já jsem nikdy nikomu neřekla a nikdy nikomu neřeknu že ho láfinkuju i když bych ho láfinkovala sebevíc.
Ale teď vážně. Dobrovský se jistě obrací v hrobě (nebo se popelí, nevím jestli prošel kremací...). Jednoduše by si ťukal na čelo před tím, než by spáchal harakiri. Když tak procházím fóra (a profily nějakých inteligentů) tak narážím na výrazy - EMO bój (příp. gél), bestovej, džumbí...
A myslím, že bych podobně mohla pokračovat i nadále. Jednoduše mi neleze na mysl, jak někdo může tak degenerovat náš jazyk. Jak dopadnem? Za pár let i na český překlad Shakespeara bude další generace potřebovat slovník? Nebo čestina vyhyne, uvadne a uschne jako nezalévaná květina na kterou praží slunce? A my se poangličtíme? Mimochodem, hňupové, EMO znamená Extrémně Mastná Ofina!

Sebezdokonalování - rozcestník

27. ledna 2007 v 14:15 | Kejtyna
Další rozcestníček (je to přehledňější).
 
 

Reklama